Время на английском. Время суток на английском Время суток по английскому языку

1 Озвученные слова, обозначающие дни недели и время суток, на английском языке (с транскрипцией)

Обратите внимание, что названия дней недели всегда пишутся с большой буквы.


2 Предлоги времени, употребляемые с обозначениями дней недели и названиями частей суток

1. Предлог on ставится с днями недели: on Sunday / on Monday .

2. Предлог in ставится с названиями частей суток, обязательно с определенным артиклем:

in the morning – утром;
in the afternoon – днем;
in the evening – вечером.

(Но: at night – ночью.)

3. В сочетаниях названий дней недели со словами all , any , each , every , last , next , one , this предлог перед ними не употребляется: last Monday – в прошлый понедельник.


...........................................

3 Песни о днях недели на английском языке

...........................................

4 Песня о времени суток на английском языке

...........................................

5 Дни недели в английских идиомах

Blue Monday – (досл. "печальный понедельник") тяжелый понедельник, т. е. первый рабочий день после воскресенья
Monday feeling – (досл. "чувство понедельника") нежелание работать после воскресенья
Bloody Monday – (досл. "кровавый понедельник") студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Black Monday – (досл. "чёрный понедельник") 1) школ.; разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel Monday – первый понедельник года, в который было принято дарить небольшие подарки, особенно в Шотландии (handsel – подарок на счастье; деньги, полученные с первой продажи, считающиеся "счастливыми")
Fat Monday – (досл. "сытый понедельник") последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях


Pancake / Shrove Tuesday – вторник на масленой неделе (последний день масленицы)


Black Wednesday – "черная среда", среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good / Holy / Spy Wednesday – рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой


Black Thursday – бирж. "черный четверг", обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.
Maundy Thursday – рел. великий четверг (на страстной неделе)


girl Friday – ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man Friday – Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо "Робинзон Крузо")

Black Friday – "черная пятница", пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face – постное лицо, постная мина
Friday fare – постная пища
Good Friday – рел. Страстная, Великая пятница


Saturday night special – торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital Saturday – (досл. "больничная суббота") день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-Saturday – суббота перед масленицей


a month of Sundays – (досл. "месяц из воскресений") целая вечность, очень длительное время
when two Sundays come together – досл. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face – лицемерный вид
Sunday"s child – ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver – водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man – человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter – художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes – лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing – выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner – воскресный обед
Sunday School – воскресная школа
Sunday supplement – воскресное приложение газеты

...........................................

6 Время суток в английских идиомах

morning after – разг. похмелье, утро после выпивки, кутежа и т. п.; разг. период отрезвления после необдуманного поступка
morning news – утренний выпуск последних известий
morning star – утренняя звезда, Венера
morning coat – визитка
morning dress – а) домашний костюм; б) визитка
morning parade – воен. утренняя поверка

in the afternoon of one"s life – на закате жизни, на склоне лет
afternoon tea – плотный ужин с чаем

yester-evening – вчера вечером
evening gown – амер. вечернее платье
evening star – вечерняя звезда
evening colors – амер. мор. сигнал спуска флага
evening gun – мор. сигнальный выстрел перед вечерней сменой караула

night out – ночь, проведённая вне дома
to have a night off – иметь свободный вечер
small night – первые часы после полуночи (1–2 часа ночи)
in the dead of the night – глубокой ночью
throughout the night – всю ночь
night fell – наступила ночь
white night – 1) ночь без сна; 2) белая ночь
overcast night – облачная ночь
starlit night – звёздная ночь
wedding night – первая брачная ночь
stormy night – бурная ночь
night-hawk = nightjar – ночной таксист; человек, работающий или просто бодрствующий по ночам
night-chair – ночной горшок
night-bird – 1) ночная птица; 2) ночной гуляка, полуночник; ночной вор


...........................................

7 Игры, песни и сказки на английском языке о днях недели (флеш)

Происхождение названий дней недели в английском языке

В латинском языке, в романских и германских языках происхождение обозначений дней недели связано с именами небесных тел солнечной системы: Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна и Солнца (в свою очередь, названными в честь римских богов). Понедельник был провозглашен Днем Луны, вторник – Днем Марса и так далее. В современном итальянском, испанском и французском языках в качестве названий дней недели сохранились имена пяти первых планет. В английском языке только понедельник (Monday ), суббота (Saturday ) и воскресенье (Sunday ) имеют названия эквивалентные латинским. Остальные дни в английском языке также носят названия планет, но уже получивших названия в честь богов скандинавской мифологии: вторник (Tuesday ) назван в честь Тиу (Tiw), среда (Wednesday ) в честь Водена (Woden), четверг (Thursday ) – в честь Тора (Thor), а пятница (Friday ) – в честь Фреи (Freya).

Сокращенные названия дней недели в английском языке

Понедельник – Monday / Mon / Mo
Вторник – Tuesday / Tue / Tu
Среда – Wednesday / Wed / We
Чеверг – Thursday / Thu / Th
Пятница – Friday / Fri / Fr
Суббота – Saturday / Sat / Sa
Воскресенье – Sunday / Sun / Su

Карточки и раскраски с днями недели на английском языке


Английские детские стихи о днях недели и времени суток

Monday"s child is nice and slow,
Tuesday"s child is go, go, go,
Wednesday"s child is very funny,
Thursday"s child is happy and sunny,
Friday"s child is like a king,
Saturday"s child can dance and sing,
Sunday"s childe can stand on her head,
And count the ghosts under her bed!

Monday"s child is fair of face,
Tuesday"s child is full of grace,
Wednesday"s child is full of woe,
Thursday"s child has far to go,
Friday"s child is loving and giving,
Saturday"s child works hard for its living,
And a child that"s born of the
Sabbath day Is fair and wise and good and gay.

(Пер. М. Бородицкой)

Кто родился в понедельник,
Будет беленьким, как мельник.
Кто во вторник – справедливым.
А кто в среду – несчастливым.
Кто в четверг – бродягой вечным.
В пятницу – добросердечным.
Кто в субботу – к делу гож,
В воскресенье – всем хорош!

...........................................

Wash on Monday

Wash on Monday,
Iron on Tuesday,
Bake on Wednesday,
Brew on Thursday,
Churn on Friday,
Mend on Saturday,
Go to meeting on Sunday.

Good night, sleep tight

Good night, sleep tight,
Wake up bright,
In the morning light,
To do what"s right,
With all your might.


Сутки в английском и русском языках

В английском языке нет особого слова для обозначения понятия, выражаемого русским словом сутки; соответствующее понятие может быть выражено по-английски описательным образом, как day and night или twenty-four hours .
Один и тот же отрезок времени в двадцать четыре часа делится по-разному в английском и русском языках. Говорящие по-английски делят этот период на три части: morning (от 0 до 12 часов дня), afternoon (от полудня до примерно 18 часов, то есть до захода солнца) и evening (от захода солнца до полуночи, после чего опять наступает morning ). Что касается слов day и night , то они обозначают уже иное деление суток, не на три, а на две части: светлую (day ) и темную (night ). Кроме того слово day употребляется так же, как сокращение day and night , то есть в значении русского сутки.
В русском же языке картина иная – сутки делятся на четыре части, а именно: утро (от восхода солнца до примерно 10 или 11 часов), день (от 10 или 11 часов до захода солнца), вечер (от захода до примерно 10 или 11 часов) и ночь (между вечером и утром, то есть время, когда люди спят).

Сказка Г. Х. Андерсена о днях недели на английском языке

The days of the week once wanted to be free to get together and have a party.
Дням недели тоже хотелось хоть разок собраться вместе и попировать.
But each of the seven days was so occupied, the year around, that they had no time to spare.
Но каждый из них был на счету, они были так заняты круглый год, что это им никак не удавалось.
They wanted a whole extra day; but then they had that every four years,
Им нужно было выждать лишний день, а такой выдается только раз в четыре года
the intercalary day that comes in February for the purpose of keeping order in chronology.
– в феврале високосного года; его прикидывают для уравнения счетов

>Время на английском языке

Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении "сколько время" или "который час" - What time is it (now)? или What"s the time?

Для начала, вы должны знать следующее:

Перед началом надо ставить it’s .

До половины часа надо использовать "past ", а после половины – "to ".

Вместо слова "пятнадцать" надо использовать quarter (четверть).

Слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

Итак, давайте перейдём к примерам.

Первый способ:

00.00 (полночь) - midnight, также полезно будет знать - в полночь - at midnight, за полночь - after midnight, далеко за полночь - in the small hours

00.05 (пять минут первого ночи) - it’s five past zero am

01.10 (десять минут второго ночи) - it’s ten past one am

02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) - it’s a quarter past two am

03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) - it’s twenty past three am

04.25 (двадцать пять минут пятого утра) - it’s twenty five past four am

05.30 (половина шестого утра) - it’s half past five am

06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) - it"s twenty five to seven am

07.40 (без двадцати восемь утра) - it"s twenty to eight am

08.45 (без пятнадцати девять утра) - it"s a quarter to nine am

09.50 (без десяти десять утра) - it"s ten to ten am

10.55 (без пяти одиннадцать утра) - it"s five to eleven am

12.00 (полдень) - noon или midday, также полезно будет знать - в полдень - at noon, время до полудня - forenoon, время после полудня - afternoon, после полудня - in the afternoon

12.05 (пять минут первого дня) - it"s five past twelve pm

13.10 (десять минут второго дня) - it"s ten past one pm

14.15 (пятнадцать минут третьего дня) - it"s a quarter past two pm

15.20 (двадцать минут четвёртого дня) - it"s twenty past three pm

16.25 (двадцать пять минут пятого дня) - it"s twenty five past four pm

17.30 (половина шестого вечера) - it"s half past five pm

18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) - it"s twenty five to seven pm

19.40 (без двадцати минут восемь вечера) - it"s twenty to eight pm

20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) - it"s a quarter to nine pm

21.50 (без десяти минут десять вечера) - it"s ten to ten pm

22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) - it"s five to eleven pm

1, 2, 3 ... часов говорят обычно просто - one, two, three ... o"clock , например, десять часов утра - ten o"clock a.m.

Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение - in the morning , а вместо p.m. использовать in the evening , например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) - it’s a quarter past five a.m. или it’s a quarter past five in the morning.

Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос "When do you go to bed? - Ты когда спать ложишься?" Ответ - "at ten - в десять" и не надо добавлять "вечера", поэтому это и так понятно...

В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after . А вместо предлога to возможно использование предлогов of , before и till .

Второй способ:

Самый простой, просто говориться как есть, например,

5.05 - (пять ноль пять) - five oh (zero) five

6.10 - (шесть десять) - six ten

7.15 - (семь пятнадцать) - seven fifteen

8.20 - (восемь двадцать) - eight twenty

9.25 - (девять двадцать пять) - nine twenty five

10.30 - (десять тридцать) - ten thirty

11.35 - (одиннадцать тридцать пять) - eleven thirty five

12.40 - (двенадцать сорок) - twelve forty

13.45 - (тринадцать сорок пять) - thirteen forty five

16.50 - (шестнадцать пятьдесят) - sixteen fifty

20.55 - (двадцать пятьдесят пять) - tventy fifty five

Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

И напоследок запомните, следующие слова:

exactly - ровно; например, it"s exactly nine (ровно девять часов)
about - примерно; например, it"s about seven (около семи часов)
almost - почти; например, it"s almost eight (почти восемь часов)

Англичане делят сутки на четыре основные части: morning , afternoon , evening , night , эти слова употребляются в обыденных разговорах и в обиходных фразах (примеры фраз приведены ниже по тексту) . Но кроме этого в английском языке существует более точное деление суток.

Транскрипция и произношение всех слов и фраз указана ниже по тексту в таблице.

Morning - утро , состоит из трех частей:

  1. dawn - утренняя заря;
  2. sunrise - восход;
  3. noon - полдень.

Afternoon - время после полудня и до того момента когда солнце достигло лини горизонта. Afternoon не подразделяется на более мелкие периоды, единственное что можно выделить это время ланча, например, в Великобритании это время между 12 и 2 часами после полудня.

Evening - вечер состоит из двух частей:

  1. sunset - заход солнца;
  2. dusk - сумерки.

Night - ночь , в это части суток можно выделить только midnight - полночь

Слова и фразы употребляемые в предложениях и фразах о частях суток

1 Слова:

Части суток.
Часть суток Транскрипция Произношение русскими буквами Перевод
Части сутоксайт
daybreak [ ˈdeɪbreɪk ] (дэйбрик ) рассвет
dawn [ dɔːn ] (до:н ) рассвет, утренняя заря, начало, зачатки, истоки
sunrise [ ˈsʌnrʌɪz ] (са´нрайс ) восход, восход солнца
morning [ ˈmɔːnɪŋ ] (мо:нин ) утро
daytime [ ˈdeɪtʌɪm ] (дэ´йтайм ) день, дневное время
day [ deɪ ] (дэй )
noon [ nuːn ] (ну:н ) полдень, полуденный
midday [ mɪdˈdeɪ ] (миддэ´й )
afternoon [ ɑːftəˈnuːn ] (а:втэну:н ) послеобеденное время
evening [ ˈiːv(ə)nɪŋ ] (и:внин ) вечер
sunset [ ˈsʌnsɛt ] (са´нсэт ) закат, заход солнца
dusk [ dʌsk ] (даск ) сумерки
midnight [ ˈmɪdnʌɪt ] (миднайт ) полночь
night [ nʌɪt ] (найт ) ночь, ночной

2 Словосочетания:

Словосочетания на на английском языке с транскрипцией русскими буквами.

  • приближается рассвет
  • dawn approaches
  • (до:н эпрэ´учиз )
  • от заката до рассвета
  • from dusk to dawn
  • (фром даск ту: до:н )

В слове from - (от, из) звук «р» следует произносить очень мягко и без выделения, это не русский звук «р»

  • близится рассвет
  • dawn is at hand
  • (до:н из эт хенд )

hand переводиться на русский язык как рука, кисть руки , но в качестве глагола, в некоторых фразах, может иметь смысловой перевод как дотрагиваться, касаться . А предлог at в пространственном значении указывает на нахождение рядом с каким нибуть предметом

  • с утра до вечера
  • from morning to night
  • [frɒm ˈmɔːnɪŋ tuː nʌɪt ]
  • (фром мо:нин ту: найт )
  • после полудня становится жарко
  • it tends to become hot in the afternoon
  • [ɪt tendz tuː bɪˈkʌm ɪn ði: ɑːftəˈnuːn ]
  • (ит тэндс ту: бика´м ин зи: а:втэну:н )
  • круглосуточно
  • day and night
  • (дэй энд найт )

3 Фразы:

Фразы на тему «Части суток» на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами

  • Доброе утро.
  • Good morning. (приветствие)
  • [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ ]
  • (гуд мо:нин )
  • What did you do yesterday evening?
  • Что вы делали вчера вечером?
  • [ˈwɒt dɪd ju duː ˈjɛstədeɪ ˈiːv(ə)nɪŋ ]
  • (вот дит ю ду: естедей и:внин )
  • Что ты будешь делать завтра вечером?
  • What will you do tomorrow evening?
  • [ˈwɒt wɪl ju duː təˈmɒrəʊ ˈiːv(ə)nɪŋ ]
  • (вот вил ю ду: ту:морэу и:внин )
  • Что ты делаешь завтра вечером?
  • What are you doing tomorrow evening?
  • [ˈwɒt ɑː ju ˈduːɪŋ təˈmɒrəʊ ˈiːv(ə)nɪŋ ]
  • (вот а: ю ду:ин ту:морэу и:внин )

В русском языке под словом день мы понимаем светлое время суток, в промежутке между утром и вечером, в английском языке слово day обозначает:

  1. Сутки, часовой период, с двенадцати часов ночи до двенадцати часов следующей ночи;
  2. Светлое время суток, между утром и вечером;
  3. Время, которое вы обычно проводите на работе или в школе - рабочий день.

Слово day в зависимости от контекста можеть иметь такой перевод на русский: день, сутки, рабочий день; дневной , и в более редких случаях: знаменательный день, отрезок времени, период жизни .

Контекст

Примеры употребления:

In some cases, electricity is available for only a few hours a day . - В ряде случаев электроэнергия подается лишь в течение нескольких часов в сутки .

In addition, they had running water 24 hours a day . - Кроме того, водопроводная вода подается там круглые сутки .

It took us almost a day to get here. - Нам потребовался почти день , чтобы добраться сюда.

January has 31 days . - В январе 31 день .

These animals sleep during the day and hunt at night. - Эти животные спят днем и охотятся ночью.

We"re having to work a six-day week to cope with demand. - Нам приходится работать шесть дней в неделю, чтобы справиться со спросом.

She"s taking three days off next week. - На следующей неделе у нее три выходных .

Слово night в английском языке может обозначать:

  1. Темно время суток;
  2. Промежуток времени между началом захода солнца и до того момента как вы пошли спать;
  3. Вечер, в который происходит особое событие; Праздничный вечер, вечеринка.
Примеры употребления:

It gets cold at night . - Ночью становится холодно.

Let"s go out on Saturday night . - Давай сходим куда-нибудь в субботу вечером .

When"s the last night of your show? - Когда последний вечер твоего шоу?

The opening night of her new movie was a great success. - Премьера ее нового фильма прошла с большим успехом.

Opening night - Премьера, ночь открытия

Части суток

Dawn - Рассвет
This is the time when the sun rises or comes up (sunrise). - Это время, когда солнце встает (восход).

Morning - Утро
This is the time from midnight to midday. - Это время с полуночи до полудня.

Midday - Полдень
This is the middle of the day, also called «Noon» (12:00 hours). - Это середина дня, также называемая «полдень» (12:00 часов).

Afternoon - После полудня
This is the time from midday (noon) to evening. From 12:00 hours to approximately 18:00 hours. - Это время с полудня до вечера. С 12:00 до 18:00.

Evening - Вечер
This is the time from the end of the afternoon to midnight. From approximately 18:00 hours to 00:00 hours. - Это время с конца дня до полуночи. Примерно с 18:00 до 00:00 часов.

Dusk - Сумерки
This is the time when the sun sets or goes down (sunset). - Это время, когда солнце садится (закат).

Midnight - Полночь
This is the middle of the night (00:00 hours). - Это середина ночи (00:00 часов).

Примеры употребления

Предложения и фразы на английском языке с русским переводом, на тему: Части суток.

She has guitar lessons Sunday morning . - У нее урок игры на гитаре в воскресенье утром .

You can have morning lessons, 15 hours per week, or morning and afternoon lessons, 25 hours a week. - Вы можете заниматься утром , что составляет 15 уроков в неделю или утром и днем - 25 уроков в неделю.

From Monday 5 January to Wednesday 8 April 2018, end of morning lessons. - С понедельника, 5 января, по среду, 8 января 2018 года, после утренних занятий.

The four morning lessons focus on the main areas of language learning: grammar and language work, reading and listening, communicative activities and speaking practice. - В четырех утренних уроках основное внимание уделяется основным областям изучения языка: грамматике и языковой работе, чтению и прослушиванию, коммуникативной деятельности и разговорной практике.

Group lessons mixed running in mornings or afternoons , September to June (maximum 16 people). - Групповые занятия смешанными работает в утром или после обеда , с сентября по июнь (максимум 16 человек).

Сегодня - о времени суток и про ночь, по вашим просьбам.

Время суток - словарь:
Times of the day - vocabulary:

Morning - утро
in the morning - утром
day - день
daytime - дневное время
afternoon - послеобеденное время, после полудня
in the afternoon - после обеда, днем
evening - вечер
in the evening - вечером (время от заката солнца до темноты)
night - ночь, вечер (когда темно)
at night - ночью
dawn - рассвет, заря
at dawn - на рассвете
dusk - сумерки
at dusk - в сумерках
sunset - закат солнца
at sunset - на закате
sunrise - восход солнца, рассвет
at sunrise - на рассвете
noon - полдень
at noon - в полдень
midnight - полночь
at midnight - в полночь
tonight - сегодня вечером
last night - вчера вечером
tomorrow night - завтра вечером

Предложения и короткие диалоги со словом ночь - night

Обратите внимание на употребеление артиклей и предлогов со словом night - ночь.

Some animals sleep at day, and are active at night .
Некоторые животные спят днем и активны в ночное время.

December nights are the longest.
Декабрьские ночи самые длинные.

When you go to bed, it is polite to say: "Good night !"
Когда ложишься спать, вежливо сказать" Спокойной ночи!"

Does your baby sleep through the night yet?
Ваш малыш уже спит всю ночь (не просыпаясь)?

He works the night shift this week.
Он работает в ночную смену на этой неделе.

Last night I went to bed very late.
Вчера вечером я пошел спать очень поздно.

It gets very cold at night time.
В ночное время становится очень холодно.

He felt better after he took aspirin, and by night his temperature was normal.
Он почувствовал себя лучше после того как выпил аспирин, и к ночи его температура была
нормальной.

It"s been raining non stop for three days and two nights .
Три дня и две ночи, не переставая, идет дождь.

The party continued well into the night .
Вечеринка продолжалась до глубокой ночи.

He took a night train to Boston.
Он поехал в Бостон ночным поездом.

She dreams of him every night .
Он ей снится каждую ночь.

Call me if you need me, day or night .
Звони мне если я тебе нужна, днем или ночью.

I spend my days and nights thinking about it.
Я провожу дни и ночи, думая об этом.

I don"t know the exact time he came home, but it was very late in the night .
Я не знаю в какое точно время он пришел, но это было очень поздно ночью.

Good night Olivia! Sweet dreams!
- Спокойной ночи, Оливия! Сладких снов!
- Good night grandma!
- Спокойной ночи, бабушка!

I am very tired and ready to hit the hay now.
- Я очень устал и готов идти спать сейчас.
- Good night , talk tomorrow.
- Спокойной ночи, поговорим завтра.

to hit the hay - американское идиоматическое выражение, означающее "ложиться спать"

What time do you go to bed?
- В какое время ты ложишься спать?
- On most nights, at 11 pm. Sometimes I stay up till midnight .
- В основном, в 11 вечера. Иногда я не сплю до полуночи.

Night Anna. It was good to hear about your progress in school.
- Спокойной ночи, Анна. Рад был услышать о твоих успехах в школе.
- Good night dad. Please call me again tomorrow night .
- Спокойной ночи, папа. Пожалуйста, позвони мне опять завтра вечером.